Communicating ideas from one language to another is both an art and a science. While translators are meant to be a bridge for people speaking different languages to communicate with one another, it is a challenge to remove oneself when translating meaning. In this interactive conversation, speak with a variety of translators, from technical and creative translation to the use of technology to understand the challenges and surprises of connecting people across languages. Why is translation important and why is it especially important to “get it right?” How does translating medical jargon differ from the artistic practice of poetic translation? What is the role of technology in translation and what does that mean for human translators? Join us to explore the bridges and the barriers of language translation!